Home
Videos uploaded by user “BBC News - Русская служба”
Побег из КНДР: как военный бежал в Южную Корею
 
01:22
Побег солдата из Северной Кореи в Южную попал на видеокамеры. На кадрах видно, как военный сначала на машине, потом бегом прорывается через демилитаризованную зону к территории, подконтрольной Сеулу. Пограничники КНДР ранили дезертира, но южнокорейские военные вытащили солдата. Его доставили с шестью огнестрельными ранениями в больницу Сеула. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
"Вы боитесь русских?": неловкие вопросы экспатам
 
02:41
"Моя жена русская, и, да, иногда я боюсь". Спросили живущих в России иностранцев, зачем они приехали, что им нравится, а что не очень. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Как носить корону: воспоминания о коронации
 
02:44
В Британии на телеэкраны выходит документальный фильм Би-би-си "Коронация", в котором королева Елизавета II делится своими воспоминаниями о церемонии восхождения на престол. Королева также рассказывает аккредитованному при дворе корреспонденту Алистеру Брюсу о том, каково носить инкрустированную бриллиантами государственную корону Британской империи. По словам монарха, корона настолько тяжела, что, надев ее, "нельзя смотреть вниз, читая речь, приходится поднимать текст к глазам". Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
"Мне больше терять нечего": монолог человека, потерявшего в Кемерове семью
 
01:37
"Мне терять нечего. Нет смысла в жизни больше", - так начинает свой рассказ Игорь Востряков. В воскресенье его семья - сестра, жена и трое маленьких детей погибли в пожаре в Кемерове. Во вторник он вышел к городской администрации - вместе с сотнями других жителей Кемерова. Там его упрекнули в том, что мужчина хочет "попиариться" на теме пожара. Игорь Востряков рассказал Русской службе Би-би-си о том, как гибла его семья. В последнем разговоре по телефону жена Елена сказала: "Мы заперты, Игорь. Я тебя люблю". Криков детей Игорь тогда уже не слышал. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
"Не бывает бывших наркоманов". Неловкие вопросы бывшим наркозависимым.
 
02:58
Бывших наркоманов не бывает? Как вы относитесь к метадоновой терапии? Восемь бывших наркозависимых ответили на эти и другие вопросы. "Неловкие вопросы" - постоянная рубрика на сайте Русской службы Би-би-си. Мы выбираем забавные и нелепые реплики, которые часто слышат люди, в чем-то не похожие на других, и просим гостей честно на них ответить. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Неловкие вопросы: каково это - жить с депрессией?
 
03:02
Антидепрессанты - для слабаков? Мальчикам нельзя плакать? Неловкие вопросы тем, кто поборол депрессию. "Неловкие вопросы" - постоянная рубрика на сайте Русской службы Би-би-си. Мы выбираем забавные и нелепые реплики, которые часто слышат люди, в чем-то не похожие на других, и просим гостей честно на них ответить. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
"Как вы заразились?": неловкие вопросы ВИЧ-положительным людям
 
03:07
"ВИЧ бывает только у геев и наркоманов? ВИЧ - это скорая смерть?" ВИЧ-положительные люди рассказывают, как живут с диагнозом. "Неловкие вопросы" - постоянная рубрика на сайте Русской службы Би-би-си. Мы выбираем забавные и нелепые реплики, которые часто слышат люди, в чем-то не похожие на других, и просим гостей честно на них ответить. В России с начала наблюдения было зарегистрировано 1 млн 114 тысяч ВИЧ-положительных граждан, из них умерли 243 тысячи человек, сообщает Интерфакс со ссылкой на руководителя Федерального научно-методического центра по профилактике и борьбе со СПИДом Вадима Покровского. По его словам, в прошлом году было зарегистрировано 103,5 тысячи новых случаев ВИЧ-инфекции, больше всего россиян заразились половым путем. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
"Тюрьма - клеймо на всю жизнь?": неловкие вопросы бывшим заключенным
 
03:21
"Как вести себя в тюрьме, чтобы не было проблем?" и "Тюрьма - клеймо на всю жизнь?" - восемь бывших арестантов отвечают на эти и другие вопросы и рассказывают о своей жизни в тюрьме и на свободе. "Неловкие вопросы" - постоянная рубрика на сайте Русской службы Би-би-си. Мы выбираем забавные и нелепые реплики, которые часто слышат люди, в чем-то не похожие на других, и просим гостей честно на них ответить. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Аудиенцию в Ватикане прервал ребенок. Папа Франциск не растерялся
 
01:46
Во время еженедельной аудиенции папы римского на сцену неожиданно выбежал маленький мальчик. Кажется, яркая форма гвардейца понравилась ребенку больше, чем выступления взрослых. Папа Франциск не растерялся. Понтифик не только пошутил о том, что мальчик, как и он сам, родился в Аргентине, но и увидел в поведении ребенка христианскую мораль. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
90-летняя британка переводит всего Пушкина
 
03:56
90-летняя жительница Лондона Мэри Хобсон - специалист по русской литературе XIX века, переводчик Пушкина и Грибоедова, лауреат многочисленных переводческих премий как в Британии, так и в России. Кажется совершенно невероятным, но русским она начала заниматься, мягко говоря, в не очень молодом возрасте - в 56 лет. В 62 поступила в университет, а в 65, на третьем курсе, провела год в Москве, живя в студенческом общежитии МГУ. На ее счету переводы "Евгения Онегина", "Повестей Белкина" и "Горе от ума" с обширными комментариями, составившими ее докторскую диссертацию по русской литературе. Сейчас она работает над переводом "Руслана и Людмилы" и твердо намерена, несмотря на возраст, довести до конца перевод полного собрания сочинений Пушкина. А началось все, как она рассказала побывавшему у нее в гостях нашему обозревателю Александру Кану, с двухнедельного пребывания в больнице, где она от нечего делать прочла впервые в жизни "Войну и мир" Льва Толстого - разумеется, в переводе. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Жизнь в тундре: юная ханты, которой не до интернета - BBC Russian
 
04:10
Серия репортажей "Хорошая девушка" повествует о молодых женщинах со всего мира, которые рассказывают о том, какие трудности им приходится преодолеть, чтобы соответствовать ожиданиям окружающих. 22-летняя Любовь Русскина живет в Сургуте и занимается оленеводством. Люба жалеет о том, что ей не удалось завершить образование до замужества, но при этом очень гордится традициями своего племени и хочет их сохранить. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Евгений Ройзман о неуважении к власти, законе о "фейках" и статусе в России
 
07:00
Бывший мэр Екатеринбурга и возможно самый известный региональный политик в России Евгений Ройзман приехал в Лондон с лекцией "Опыт политического выживания в окружении недружественных СМИ". Он побывал на Би-би-си и ответил на вопросы, собирается ли он оставаться в политике, не жалеет ли о своих высказываниях, которые могли счесть расистскими, и к каким последствиям приведет принятый Думой закон о "фейках" и неуважении к власти. В ответ на слова Евгения Ройзмана о предложении Михаила Ходорковского выделить ему средства представитель Ходорковского завил Русской службе Би-би-си следующее: "Если мы говорим про самого Ходорковского, то он не был в курсе этой истории. Но круг людей с активной политической позицией и достаточными финансовыми ресурсами вокруг Ходорковского в то время был достаточно широк. И вполне могло получиться так, что к Евгению обратился с предложением кто-то, кого он ассоциировал с Ходорковским". Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Месяц после пожара в Кемерове: истории людей, которым удалось спастись
 
01:54
Со дня трагедии в Кемерове прошел ровно месяц. 25 марта в ТЦ "Зимняя вишня" вспыхнул пожар, в котором погибли 60 человек. Русская служба Би-би-си встретилась с теми, кому тогда удалось спастись. Анна Лаврова и Елена Полипчук рассказали, что происходило в "Зимней вишне" в тот день. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Северокорейские перебежчики о пропаганде, друзьях и свободе
 
02:08
Четверо молодых людей, которым удалось бежать из Северной Кореи, рассказывают, как они жили в родной стране и чего им не хватает за ее пределами. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Жизнь в чернобыльской зоне: "У нас радиации не боятся"
 
04:59
26 апреля исполняется ровно 30 лет со дня аварии на Чернобыльской АЭС - самого серьезного инцидента, связанного с ядерной энергией, в истории человечества. В 1986 году были эвакуированы тысячи жителей 30-километровой зоны вокруг электростанции. Многим пришлось начать жизнь на новом месте, но некоторые решили вернуться в свои старые дома. В числе тех, кто уже многие годы живет в заброшенном селе Куповатое в 30 километрах от ЧАЭС, - 84-летняя Анна Заворотня.
Знают ли депутаты чего требуют от Telegram?
 
01:52
Telegram не передал ФСБ ключи шифрования в установленный законом 15-дневный срок. Это требование следует из "закона Яровой", который Госдума одобрила еще в 2016 году. Знают ли депутаты, что именно должны передать силовикам представители мессенджера? Основатель Telegram Павел Дуров неоднократно отмечал, что никакие ключи не помогут расшифровать сообщения из секретных чатов. В Роскомнадзоре утверждают, что таким образом Telegram нарушает российское законодательство. Ведомство обратилось в суд, с просьбой заблокировать доступ к мессенджеру на территории России. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Протесты в Ингушетии: что происходит
 
01:30
Жители Ингушетии протестуют против законопроекта, который позволит правительству не проводить референдумы по вопросам о границах республики. Осенью 2018 году глава республики Юнус-Бек Евкуров договорился с Рамзаном Кадыровым о передаче Чечне части территорий Ингушетии. Тогда протесты продолжались две недели. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Пародию на танец Медведева убрали из эфира - BBC Russian
 
01:29
Пародию на танец президента России Дмитрия Медведева, показанную командой КВН на фестивале в Юрмале, вырезали из эфира Первого канала. Пресс-служба президента заявила, что "не видит никаких проблем в этом ролике".
Маргарита Грачева: "Дело закрыли, а через три дня меня вывезли в лес и отрубили кисти рук"
 
02:33
Бывшего мужа Маргариты Грачевой, отрубившего ей кисти рук, приговорили к 14 годам строгого режима и компенсации в размере 2 035 000 рублей. До вынесения приговора Би-би-си поговорила с Маргаритой. История Маргариты Грачевой, которую муж вывез в лес и отрубил ей кисти рук из-за подозрения в измене, оказалась в центре внимания в 2017 году. В 2017 году Госдума приняла закон о декриминализации домашнего насилия. Тем, кто побил близкого в первый раз, теперь грозит не тюрьма, а штраф. Закон был встречен многочисленными протестами. Видео Елизаветы Верейкиной. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Золотов или Навальный: кто выиграл в заочных дебатах? Отвечает политтехнолог
 
05:54
Дебатов Навального и Золотова не будет. Последний отказался от предложения оппозиционера провести дуэль в словесном формате в эфире центрального телевидения. О заочном батле Навального и Золотова мы поговорили с политтехнологом и попросили его оценить – кто выиграл от перепалки, а кто – проиграл. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Навальный VS Золотов. Как могут выглядеть дебаты между дуэлянтами?
 
03:10
Оппозиционерр Алексей Навальный ответ на обращение главы Росгвардии. Виктор Золотов больше месяца назад в своем видео вызвал политика на дуэль, но тогда тот находился под арестом. Теперь Навальный принял вызов Золотова и предложил площадкой для дуэли сделать теледебаты. Мы попытались представить, как это будет выглядеть. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
«Неловкие вопросы» людям из IT
 
02:50
Где учиться программированию? Хотелось ли бросить работу? Много ли девушек-программистов? И другие вопросы в свежем выпуске рубрики «Неловкие вопросы» людям из IT. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Русские студенты - о жизни и учебе в Лондоне
 
03:44
Русские студенты, которые учатся в университетах Лондона, рассказали Би-би-си о своем опыте жизни в английской столице. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Виктор Шендерович о Солсбери, выборах президента Украины и аннексии Крыма
 
33:14
Драматург и сатирик Виктор Шендерович представил в Лондоне спектакль по своей пьесе "Увидеть Солсбери". Ведущий Русской службы Би-би-си Олег Антоненко спросил его о реакции английских зрителей, критике Жванецкого и насмешках россиян над украинским комиком - кандидатом в президенты Владимиром Зеленским. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Как настроить организм на борьбу с раком? Объясняем открытие лауреатов Нобелевской премии
 
03:26
Нобелевскую премию по медицине получили американец Джеймс Аллисон и японец Тасуку Хондзё за революционную методику иммунотерапии раковых заболеваний. Им удалось обнаружить, что иммунитет пациента можно "настроить" на борьбу с онкологическим заболеванием.
Дети отвечают на взрослые вопросы
 
02:28
Ко Дню защиты детей Би-би-си задала детям вопросы, которыми обычно задаются взрослые. Пельмени или макароны с сосисками? Нужно больше отдыхать или работать? Как рассказать о своих чувуствах? И почему в мире войны? На эти и другие вопросы отвечают дети. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Слуга или хозяин? Сравните заявления Рамзана Кадырова на русском и на чеченском
 
02:15
Оказывается, мнение главы Чечни Рамзана Кадырова - даже по одному и тому же вопросу - может различаться в зависимости от языка, на котором он говорит. Например, на совещании в Грозном Кадыров по-чеченски пригрозил расправой ингушам, которые решат протестовать на территории, отошедшей Чечне. А вот в разговоре с журналистом телеканала "Россия-1" Кадыров уже объяснял, что согласился на передел границы по просьбе Юнус-Бека Евкурова, чтобы "закрыть вопрос и принять удар на себя". Граница с Ингушетией - не единственная тема, которую глава Чечни по-разному комментирует на разных языках. Как отличаются заявления Рамзана Кадырова о свободе слова, законе и даже о самом себе - в видео Русской службы Би-би-си. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Океан смога в Сибае. Как живет город на грани экологической катастрофы
 
06:07
Впервые ядовитый смог в башкирском Сибае заметили осенью 2018 года. В воздухе стало столько диоксида серы, что в городе ввели режим повышенной готовности. Власти регулярно делают замеры вредных веществ, но из-за ветра показания все время меняются. По словам местного активиста, 60 тысяч местных жителей оказались в газовой камере. Что на самом деле происходит в Сибае и как местные жители пытаются договориться с властью, смотрите в видео Русской службы Би-би-си. Читайте также текстовый репортаж: https://www.bbc.com/russian/features-47272888
#Londonблог: смогут ли британцы сдать тест на британское гражданство?
 
03:21
Тем, кто подает на британское гражданство или вид на жительство неизбежно придется сдавать специальный тест - "О жизни в Соединенном Королевстве". От него не отвертеться даже будущим членам королевской семьи: как сообщиалось, Меган Маркл также предстоит сдавать такой тест, когда подаст на британское гражданство. Наш видеоблогер Бен Тавенер узнал, что там за вопросы такие, и, могут бы обычные британцы сдать такой тест о своей собственной стране. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
"Я слышу": как глухих детей возвращают в мир звуков
 
03:34
С начала 2000-х годов в России делают кохлеарную имплантацию - операцию, способную вылечить глухоту. Несмотря на очевидные плюсы, у этого метода лечения достаточно противников в России и мире. Русская служба Би-би-си разбиралась, что такое кохлеарная имплантация, почему вокруг нее столько споров и как после нее живут люди. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Новая волна протестов в Париже
 
02:07
Протестующие в желтых жилетах выходят на улицы Парижа пятую субботу подряд. Десятки людей задержаны полицией, однако наблюдатели отмечают, что протест идет на спад. Участники протестов игнорируют призыв правительства приостановить свою акцию после случившегося во вторник в Страсбурге нападения на рождественском рынке. Подписывайтесь на наш канал: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Как и за что убили Литвиненко: документальный фильм Би-би-си
 
17:44
Адвокат, представляющий британское следствие в деле об убийстве Александра Литвиненко, обвинил российские власти в причастности к отравлению бывшего офицера ФСБ. Корреспондент телепередачи BBC Newsnight Ричард Уотсон несколько месяцев выяснял подробности этого запутанного убийства, которые стали известны благодаря расследованию. Подписывайтесь на канал Би-би-си: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Хиросима: воспоминания об атомном взрыве - BBC Russian
 
05:03
Бун Хасидзуме был 14 лет, и она жила в Хиросиме, когда на город была сброшена атомная бомба в последние дни Второй мировой войны. Подписывайтесь на канал Би-би-си: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Стать моделью в 60 лет: путь из украинского села на обложку глянца
 
03:27
Лариса Михальцова живет в небольшом украинском селе Калиновка в Николаевской области. Больше 40 лет она играет на баяне и учит играть на этом инструменте детей в музыкальной школе. В 63 года у нее появилось новое хобби - модельный бизнес. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Первая фотография черной дыры. Прорыв объясняет астрофизик
 
05:19
Для всего научного мира это настолько важная новость, что журналистам объявили о ней на пресс-конференции. Впервые в истории астрофизикам удалось сфотографировать черную дыру. Ту, что находится в скоплении Девы. До земли каких-то 500 квинтиллионов километров. Ученым удалось сфотографировать объект лишь после того, как в этом было задействовано восемь телескопов на разных континентах. Важность события объясняет астрофизик Сергей Попов. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Протесты против Нурсултана: хотят ли в Казахстане перемен
 
08:44
В Астане, Алматы и Шымкенте были арестованы десятки участников митингов против переименования столицы в честь бывшего президента Нурсултана Назарбаева всего через несколько дней после его неожиданной отставки. Полиция действовала достаточно жестко, при этом очевидцы говорят, что, по крайней мере в Астане, люди вели себя мирно. После отставки Назарбаева новый президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев стал главным действующим лицом страны. Не меньший резонанс вызвало назначение дочери первого президента Казахстана Дариги Назарбаевой председателем Сената страны. Именно ей прочат победу на президентских выборах через год. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Встреча Трампа и Ким Чен Ына закончилась безрезультатно: Ким хотел слишком много
 
02:33
Саммит Дональда Трампа и Ким Чен Ына в Ханое завершился безрезультатно и раньше, чем планировалось. Несмотря на большие надежды, поводы для которых подавали оба политика, никакого договора по главному вопросу - ядерному разоружению - так и не было достигнуто. Более того, Дональд Трамп хоть и признал, что встреча прошла в дружественной обстановке, но дал понять, что повода для нового саммита пока не видит. По словам президента США, северокорейский лидер хотел слишком многого в обмен на слишком малое. Что же именно сорвало переговоры? Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Oxxxymiron, Noize MC и Баста провели концерт в поддержку рэпера Хаски
 
02:45
Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Глушат и задерживают. Реакция властей на митинги в Ингушетии
 
05:28
В Ингушетии прошли обыски и задержания лидеров оппозиции. В республике с осени тысячи людей протестуют против передела границы с Чечней. Речь идет об участниках согласованного с властями митинга. Он прошел в столице Ингушетии Магасе на прошлой неделе и закончился массовыми столкновениями с полицией. Кроме того, как сообщают местные СМИ, сегодня ночью в Магасе был отключен мобильный интернет. Корреспондент РИА "Дербент" Малик Бутаев рассказал о причине задержаний. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Украинский боксер Усик о товарищах из Москвы и том, чей Крым
 
02:50
В субботу в Манчестере состоится один из самых ожидаемых боев этого года - поединок абсолютного чемпиона мира по боксу в первом тяжелом весе украинца Александр Усик и британца Тони Беллью. На кону - сразу четыре чемпионских пояса, но украинский тяжеловес выглядел спокойно и рассказал нашему корреспонденту Ольге Мальчевской, кому, на его взгляд, по-настоящему принадлежит Крым, и почему он отказался от звания "Героя Украины".
Каково англичанину играть с Земфирой
 
03:10
Все участники нового состава группы "Земфира" - британцы. Гитарист Фрейзер Маккол рассказывает о работе с известной певицей. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Топ-модель по-чеченски: как братья Дулатовы покоряют мировые подиумы
 
03:29
Братья Дулатовы - Джабраил, Сулумбек, Ислам и Тамерлан - еще в детстве переехали из Чечни вместе с родителями. В немецком Дюссельдорфе все четверо работают в модельном бизнесе и сотрудничают с лучшими дизайнерами мира. Джабраилу, старшему из братьев, 24 года, и он уже успел поучаствовать в показах Alexander McQueen, Diesel, Gucci и других брендов. А Ислам недавно заключил контракт с Versace. Как им удается совмещать модельную карьеру с требованиями ислама и что об их работе думают в семье и на родине, смотрите в видео Русской службы Би-би-си. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
"У каждой кошки - свой талант": театру Куклачева - 25 лет - BBC Russian
 
02:20
Московский Театр кошек Юрия Куклачева, который его создатель называет единственным в своем роде в мире, отмечает 25-летний юбилей. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Концерт Валерии в Лондоне: что осталось за кадром - BBC Russian
 
02:03
Эмоциональная реакция посетителей концерта Валерии на протесты. Другие мнения здесь: http://www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2014/10/141021_valeria_vox_pops.shtml Подписывайтесь на канал BBC Russian: http://www.youtube.com/bbcrussian Мы в Facebook: https://www.facebook.com/bbcrussian Мы в Twitter: https://twitter.com/bbcrussian Мы в Google+ https://plus.google.com/+BBCRussian Мы ВКонтакте: http://vk.com/bbc
"Голосовали не по приколу": как прошел первый тур выборов президента Украины
 
01:33
31 марта на Украине прошел первый тур президентских выборов. Среди 39 кандидатов было трое фаворитов: действующий президент Петр Порошенко, Владимир и Юлия Тимошенко. Шоумен Владимир Зеленский, по данным на утро 1 апреля, набрал около 30% голосов, а за Петра Порошенко поголосовали около 16%. Оба они вышли во второй тур выборов, который пройдет 21 апреля. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Света Уголек: модель с ожогами по всему телу о бодипозитиве, травле и любви.
 
09:11
Ребенком Света Алексеева пострадала от пожара. Из-за этого ее тело теперь на 40% покрыто ожогами. Из-за шрамов у девушки совсем не сформировалась грудь. Свете пришлось столкнуться с унижениями и издевательствами в школе и детском доме, но это не помешало ей завести собственный блог в инстаграме и найти возлюбленного. В 2018 году Света переехала в Москву и начала новую жизнь — модели, открыто рассказывающей о пережитом и выступающей за бодипозитивные ценности. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Нурсултановцы? Что думают жители Нур-Султана о переименовании города
 
02:01
Столица Казахстана Астана официально переименована в Нур-Султан в честь первого президента страны Нурсултана Назарбаева. Назарбаев, который возглавил страну в 1990 году и был рекордсменом по пребыванию у власти среди лидеров бывших советcких республик, на прошлой неделе сложил президентские уполномочия. Исполняющим обязанности президента стал Касым-Жомарт Токаев. Как жители казахстанской столицы относятся к переименованию Астаны, узнала корреспондент Би-би-си Райхон Демитрие. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
#Londonблог в гостях у княгини Ольги Романовой  - внучатой племянницы Николая II
 
04:46
В 2018 году Британию ждет довольно много королевских новостей - свадьба принца Гарри и Меган Маркл и третий ребенок герцога и герцогини Кембриджских. Но в Британии живут и русские королевских кровей. Наш видеоблогер Бен Тавенер получил "королевское приглашение" от княгини Ольги Андреевны Романовой - внучатой племянницы последнего царя России Николая II - и посетил ее в грандиозной усадьбе XIII века Провендер-хаус. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Алексей Навальный: лучше развивать страну, чем захватывать территории
 
07:16
В интервью, записанном в Москве, ведущий Стивен Сакур и Алексей Навальный, председатель Центрального Совета Партии прогресса, также обсудили санкции, введенные против России, шансы Навального на победу на президентских выборах 2018 года, угрозы, с которыми сталкиваются лидеры российской оппозиции, и другие вопросы. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1
Готовы ли депутаты лечиться корой дуба и топтать айфоны?
 
01:48
Вице-спикер Госдумы Петр Толстой предложил заменить американские лекарства корой дуба и боярышником. Муниципальный депутат Ярославля Дмитрий Петровский топчет собственный айпад. Какими контрсанкции будут на этот раз? Госдума рассмотрит законопроект лишь 15 мая. А пока корреспондент Русской службы Би-би-си Петр Козлов узнал у депутатов, на что готовы пойти они сами. Подписывайтесь: http://www.youtube.com/user/bbcrussian?sub_confirmation=1

California asian chamber of commerce
Oovoo free download for android
Outdoor furniture jacksonville
Capital appliance dallas
Clearwater florida apartment rentals